GV-Paris est le fruit d’une association entre Me Maria Isabel Garcia dos Santos-Nivault et le cabinet brésilien Gouvêa Vieira Advogados. Francophile, Gouvêa Vieira a été l’un des cabinets précurseurs à assister les personnes physiques et sociétés étrangères françaises à s’implanter au Brésil.
Dépassant le cadre des relations France-Brésil, GV-Paris a développé depuis une pratique franco-française et internationale des relations juridiques patrimoniales et transactionnelles.
GV-Paris n’a cessé de se développer tout en maintenant les principes fondamentaux qui guident le Cabinet depuis sa création soit : la haute technicité juridique et l’éthique professionnelle.
La devise de GV-Paris est d’être “avocats-partenaires” de ses clients. L’équipe est persuadée qu’il n’est possible d’assister ses clients avec excellence, que si leurs ambitions et leurs projets sont parfaitement maîtrisés.
Maria Isabel dos Santos-Nivault s’installe à Paris et crée son Cabinet en partenariat avec Gouvêa Vieira Advogados, cabinet brésilien fondé en 1930 par Me Joao Pedro Gouvêa Vieira.
Le Cabinet, à l’origine dédié aux opérations de M&A et d’appels d’offres entre la France et le Brésil, s’accroit et développe la pratique du droit immobilier et du droit international de la famille et des successions.
GV-Paris a comme clients des sociétés et des personnes physiques domiciliés dans divers pays d’Europe, d’Amérique du Sud et du Nord et d’Asie. Le Cabinet travaille en coopération avec des Family Offices, Banques Privées et Cabinets d’expertise comptable.
L’équipe s’accroît considérablement avec le recrutement de nouvelles compétences – arbitrage, droit fiscal; le département Corporate est réorganisé.
Afin d’asseoir son développement, le Cabinet se restructure sous l’enseigne GV-Paris Avocats; Marina Mendes Costa (Arbitrage et Immobilier) et Arnaud Colson (Fiscal) en deviennent associés.
Les avocats de GV-Paris sont des professionnels qualifiés qui ont une grande expérience en France et à l’international (la majorité étant des avocats qualifiés en France et dans un autre pays étranger). L’équipe parle couramment le français, l’anglais, le portugais et l’espagnol et suit constamment des formations professionnelles de pointe pour mieux assister ses clients, dans l’évolution du droit.